5°C
Mostar 10°C
Tuzla 9°C
Banja Luka 9°C
Bihać 8°C

11.04.2024 / 15:27 Svijet - U sjeni rata

BBC: Bajram u Gazi obilježen bolom i tugom u ruševinama

BBC: Bajram u Gazi obilježen bolom i tugom u ruševinama
Foto: Ilustracija

Tala Abu Amr je među više od milion Palestinaca koji se sklanjaju u južnom gradu Rafah, piše BBC o tome kako Palestinci dočekuju Ramazanski bajram u ruševinama Gaze.

"Osjećamo se živom. No, nedostaje nam radosna atmosfera bajrama. Na bajramu prošle godine, igrali smo se, slavili i radostili zajedno", prisjetila se sedmogodišnja Tala Abu Amr, djevojčica koja živi u kampu za raseljene Palestince u Rafahu, na južnom Pojasu Gaze.

"No ovog bajrama, nedostaje nam ukus sreće... Nema igračaka i nema prijatelja s kojima bismo se igrali. Svi su mrtvi", govori ona.

Tala je bila jedna od brojne djece koja su govorila za radio program Gaza Lifeline BBC Arapske službe ,o tome kako se ona i drugi članovi njihovih porodica bore da proslave kraj islamskog svetog mjeseca Ramazana, dok se razorna borba između Izraela i Hamasa nastavlja već sedmi mjesec.

Ramazanski bajram obično je period velikog slavlja za muslimane nakon mjeseca posta, sa porodicama i prijateljima koji se okupljaju i dijele obilne obroke. Također je uobičajeno da djeca dobiju novac ili poklone od starijih.

Međutim ove godine, mnoge porodice su razdvojene zbog sukoba, s više od 33.400 ljudi ubijenih u Gazi - većinom žena i djece - prema podacima Ministarstva zdravlja u Gazi.

Procjenjuje se da je 1,7 miliona ljudi - polovina djece - također prisiljeno napustiti svoje domove i 1,1 milion se suočava s katastrofalnom glađu, iscrpivši svoje zalihe hrane i kapacitete za suočavanje, kaže izvori iz UN-a.

Rat je bacio takvu sjenu na Gazu da je "Mi nismo dobro" postao zvanični bajramski pozdrav među stanovnicima i na društvenim mrežama.

Na dan festivala, ulice širom teritorije Pojasa Gaze obično bi bile ispunjene zvucima ljudi koji izražavaju svoju zahvalnost Bogu, dok bi tržnice bile prepune kupaca koji kupuju slavljeničku hranu, uključujući slatkiše punjene datulama i razne vrste čokolada.

Međutim, ove godine, ulice su bile ispunjene samo boli i tuge.

"Obično smo ostajali budni cijelu noć, kupovali slatkiše i nove odjeće za djecu, i molili u Velikoj džamiji. Nažalost, ove godine živimo u šatoru bez osnovnih životnih potrepština", rekao je BBC-u Mohammed al-Barbari, 47-godišnji otac šestero djece iz Gaze, koji je pobjegao u Rafah.

Sarah Amer, jedanaestogodišnja djevojčica iz naselja Shejaiya, rekla je da bi obično otišla u zabavni park tokom festivala ili bi bila pozvana na zabave od svojih tetki i rođaka.

"Ovo je praznik rata. Kako da se radujemo i slavimo kada ljudi umiru, zatočeni su i ranjeni?", upitala je.

Sarah Amer je rekla da joj je majka rekla da bude osjetljiva prema drugima koji su sve izgubili u ratu.

"Moje prijateljice... sada nedostaju i ne znam gdje su", dodala je. "Nedostaju mi ti trenuci kad bih se sastala i igrala s njima, slavila, razgovarala i pjevala zajedno."

"Zamolila sam mamu da nam kupi lutke za igru. Moja mama je odgovorila rekavši: 'Mnoga djeca poput tebe izgubila su svoje roditelje, nemaju ništa, sve su izgubili. Budimo suosjećajna prema njima.'"

Khalil Abu Hassanein, trinaestogodišnji dječak iz područja Sheikh Radwan u Gazi koji se sklanja u bolnici sjeverno od Rafaha, rekao je: "Obično smo slavili bajram s našim voljenima. Ali sada su svi naši voljeni umrli i nema novih odjeća za kupiti, nema kolača za jesti i nema pića za popiti."

"Ovaj Bajram nema ukusa zbog tijela ljudi... koje vidimo", dodao je on.

Fedaa Murjan, koja radi za nezavisni Palestinski centar za ljudska prava, ne može slaviti Ramazanski bajram jer tuguje za svojom osmogodišnjom kćerkom, Habibom.

Rekla je da je Habiba ubijena u izraelskom udaru na njihov dom u Gazi 13. oktobra - samo šest dana nakon što je rat pokrenut Hamasovim napadima na južni Izrael, u kojem je ubijeno oko 1.200 ljudi - većinom civila - a 253 druga su uzeta kao taoci.

"Za bajram, obično smo se okupljali, oblačili najbolje odjeće koje smo imali. Obično smo imali najbolju čokoladu. To su bili dani sreće i radosti za svakoga u Gazi. Ali nažalost, ovaj bajram je vrlo drugačiji od svakog drugog bajrama prije", rekla je za BBC iz Rafaha.

"Ovaj Bajram, (ja) nisam Fedaa Murjan koja je bila na svakom bajramu. Ja sam poražena, tužna majka koja pati šest mjeseci zbog gubitka svoje jedine kćerke."

U bolnici al-Aqsa Martyrs u centralnom gradu Deir al-Balah, Nidal Abdeh je bio snimljen dok je držao tijelo svog mladog sina, koji je, kako je rekao, ubijen u izraelskom zračnom udaru zajedno s njegovom suprugom i njihovo dvoje druge djece.

"Danas je prvi dan bajrama. Naša djeca imaju pravo na sretni život, pristojan život", rekao je Reutersu. "(Izraelovi) avioni, njegova barbarstva i arogancija, ubili su našu djecu."

Mrtvačnica bolnice bila je također ispunjena omotanim tijelima 14 osoba, koje su zdravstveni službenici rekli da su ubijene u napadu na izbjeglički kamp Nuseirat.

Izraelska vojska nije odmah komentarisala. Međutim, izdala je saopćenje u srijedu u kojem je navela da njeni snage "nastavljaju operacije u centralnom Pojasu Gaze i ubile su brojne teroriste proteklog dana". Dodala je da su avioni "pogodili desetine terorističkih ciljeva" širom Gaze.

Jedan od načina na koji su mnogi Palestinci u Gazi mogli obilježiti Ramazanski bajram bio je da prisustvuju molitvenim uslugama u srijedu ujutro.

U Rafahu, gdje se sklanja milion ljudi, deseci su se okupili na ulici izvan ruševina džamije al-Farouk, koja je uništena u februaru.

Haroun al-Medallal rekao je za Gaza Lifeline da su neke žene u njegovom kampu u gradu pekle kolače u pokušaju "da nasmiju" siročad koja su tamo.

"Unatoč boli, razaranju, raseljavanju i kontinuiranom granatiranju izraelske vojske, mi smo narod koji voli život", rekao je.

Mohammed Abu Amer rekao je da moli za primirje, dok Hamas razmatra prijedlog posrednika u Kairu za pauzu u borbama koja bi navodno uključivala oslobađanje 40 taoca koje još uvijek drži.

"Nadamo se da će radost prevladati tokom dana Bajrama, djeca da se raduju, i da se ovaj ispit i rat završe", dodao je.

Nekoliko djece u Rafahu također je reklo da pokušavaju ostati pozitivni.

"Unatoč ratu i strahu, odlučan sam da uživam u Bajramu kao i druga djeca u svijetu", rekao je desetogodišnji Nabeel Samy al-Saroura. "Slavit ćemo i radovati se."

(Vijesti.ba)

Izdvajamo