Publika će kroz ovu adaptaciju imati priliku da se ponovo susretne s bezvremenskom pričom koja i nakon dva i po stoljeća inspiriše umjetnike i ljubitelje književnosti širom svijeta.
"Pa, 250 godina od zapisa Hasanaginice kao jednog od stubova bosansko-hercegovačkog identiteta, jednog od stubova kulture u našoj zemlji, potrudili smo se da obilježimo na najbolji mogući način. Premjera pozorišnje predstave Hasanaginica je nekako kruna ovog nastojanja koje je godinu dana iziskivalo jako mnogo truda, rada, posvećenosti, strpljenja, živaca"- objasnio je Irfan Kasumović, reditelj i glumac.
Iskusna glumačka ekipa je imala izazovan zadatak da priču od 250 godina smjesti u današnje vrijeme i vjerodostojno prikaže likove.
"Uloga Hasanaginice je nešto što ćete dobiti jednom ili nikad.Ili je prerastetet ili joj nikada ne dorastete. Evo, ja sam imala priliku da je za svog života dobijem, zaista se trudim i želim da ta Hasanaginica bude, evo ja ću reći, pristojna"- izjavila je glumica Adna Kaknjo.
Hasanaginici su sa izvornog jezika na svoj jezik prevali Goethe, Puškin, Walter Scott i Adam Mickiewicz što govori dovoljno o njenoj veličini.
"Nije zabilježeno u svijetu književnosti da su bilo koje književna djela prevala takva četiri velikana. To govori o vrijednosti Hasanaginice i mi ovim projektom i svim ovim aktivnostima, želimo ukazati na taj značaj i na važnost Hasanaginice. Pozorišna predstava je kruna ovog projekta, imamo izložbu o Hasanaginici koja će biti informativna, edukativna u karaktera, koja će proći sve i škole i sve ustanove u cijeloj BiH, ne samo u ZDK i TK"- kazao je Fahrudin Sinanović, direktor BKC "Alija Izetbegović" Kalesija.
(Vijesti.ba)